Asking for the bill o cómo pedir la cuenta Para pedirsela al camarero (waiter/waitress), puedes usar alguna de las siguientes frases: May/could we have the bill? – ¿Me puedes traer la cuenta? The bill, please – La cuenta, por favor.
¿Cómo pedir la cuenta de un bar en inglés?
Frases para pedir la cuenta en inglés
Llegados a este punto, después de disfrutar del menú, solo nos quedará pedir la cuenta: 'Can I have the bill? ': ¿Podría traerme la cuenta? 'Can I pay by card?
Llegados a este punto, después de disfrutar del menú, solo nos quedará pedir la cuenta: 'Can I have the bill? ': ¿Podría traerme la cuenta? 'Can I pay by card?
¿Cómo se dice en inglés me da la cuenta?
¿Me da la cuenta, por favor? Can you get the check, please? ¿Me da la cuenta, por favor? Can you give me the check please.
¿Cómo se dice en inglés yo pago la cuenta?
-Yo pago la cuenta. I'll pay the check. Yo pago la cuenta. I'll get the check.
¿Cómo se pide el menú en inglés?
Como pedir en un restaurante en inglés: food and beverage
- Could I have the menu, please? – ¿Puedo ver el menú, por favor?
- Do you have a set menu today? – ¿Hoy hay menú del día?
¿Cómo se pide la factura en inglés?
Y me hace la factura, por favor. And get me the bill, please. Si usted tiene alguna pregunta acerca del presupuesto o la factura, por favor contacte a la International Office.
¿Cómo pedir mesa para 2?
Pedir una mesa: A table for 2, please – Una mesa para dos, por favor. Do you have any free tables?
¿Cómo se dice en inglés por favor tráigame la cuenta?
Could I have the check, please. Tráigame la cuenta, por favor. I'll take the check, please.
¿Cómo pedir agua en un restaurante en inglés?
Can I please get a refill? ¿Podría volver a servirme bebida? Could you bring me a ____, please?
¿Cómo se dice dame la cuenta?
Give me the check. ¡El placer es mío!
¿Cómo lo puedo pagar en inglés?
Como puedo pagar mi compra? How can I pay my purchase? Como puedo pagar mi pedido? How can I pay my order?
¿Cómo se pide una propina en inglés?
¿Sueles dejar propina? - Si estoy contento con el servicio, sí.Do you usually leave a tip? - If I'm happy with the service, I do. ¿Le dejaste propina al mesero? - Sí, un quince por ciento del total de la cuenta. Did you leave a tip for the waiter? - Yes, fifteen percent of the total check.
¿Cómo se pide una mesa en un restaurante en inglés?
Algunas frases que podrían servirte para reservar una mesa en inglés son:
- Excuse me, could we have a table for two people? (Para preguntar si tienen una mesa libre para dos personas)
- Good evening, I would like to book a table for three people tomorrow evening at 8.
- Yes, we have an available table for three people.
¿Cómo pedir a un camarero en inglés?
Para pedirsela al camarero (waiter/waitress), puedes usar alguna de las siguientes frases: May/could we have the bill? – ¿Me puedes traer la cuenta? The bill, please – La cuenta, por favor.
¿Cómo se pide una bebida en inglés?
Si estás en un bar y quieres pedir una bebida puedes decirlo de las siguientes maneras: Could I have a coffee, please? (¿Me pones un café, por favor?) Can I have a beer, please? (¿Me pones una cerveza, por favor?)
¿Cómo se pide al mesero en inglés?
Pide algo de tomar
El mesero puede preguntar: “Would you like to start with a drink?”, a lo que tú respondes: “Yes, we'd like (type of drink) while we decide on our food”. Si pides una botella de vino, el mesero puede preguntar: “Would you like to taste the wine?” al abrirte la botella.
El mesero puede preguntar: “Would you like to start with a drink?”, a lo que tú respondes: “Yes, we'd like (type of drink) while we decide on our food”. Si pides una botella de vino, el mesero puede preguntar: “Would you like to taste the wine?” al abrirte la botella.
¿Cómo se pide una servilleta en inglés?
¿Me da una servilleta, por favor? Traductor inglés español. Would you give Me a napkin, please?
¿Qué quiere decir la palabra check en inglés?
check checked|checked {verbo} comprobar comprobando|comprobado {v.t.}
¿Cómo se pide una mesa para 4 personas en inglés?
Diálogo de cómo pedir una mesa en inglés
- I would like to make a reservation for three people, please.
- Hello!
- Do you have any tables available for a group of four?
- I'd like to book a table for tonight at 7 pm.
- Do you have any tables available for two on Sunday evening?
- Do you have any tables available this afternoon?
¿Cómo se dice en inglés la cuenta por favor?
The bill, please – La cuenta, por favor. Check please. – Cuenta, por favor.
¿Cómo pedir la cuenta en inglés informal?
May we have the bill? Utiliza esta expresión para pedir la cuenta en inglés. También puedes decir Check please.
¿Cómo pedir una cerveza en un restaurante en inglés?
Can I have a beer, please? (¿Me pones una cerveza, por favor?)
¿Cómo pedir un favor amablemente en inglés?
Al igual que con el pedido de ayuda, una forma de sonar más educado, es convirtiendo tu pedido de ayuda en una pregunta. “Could you do me a favour?” o “Can I ask you for a favour?” son dos formas correctas de expresar tu necesidad. Seguido de esto, debés indicar cuál es el favor o la necesidad que tenés.
¿Cómo se dice me regala la cuenta en inglés?
Give me the bill, please. Tráigame la cuenta, por favor. Bring me the bill, please.
¿Cómo se dice me trae la cuenta por favor?
¿Me trae la cuenta, por favor? Excuse me, waiter! Could I have the check, please?
¿Cómo puedo pedir un café en inglés?
A: How do you want your coffee: latte, espresso, cappuccino or black coffee? B: A large _____________, without sugar, to _________, please.
¿Cómo pedir una botella de agua en inglés?
Can I get a bottle of water, please? ¿Puede conseguir una botella de agua, por favor. Can I get the bottle of water, please.
También te puede interesar...