¿Me prestas tu baño? Do you mind if I use your bathroom? ¿Me prestas tu baño? Can I use your bathroom?
¿Cómo se dice pedir permiso al baño?
¿Puedo ir al baño, por favor? Can I go to the bathroom, please?
¿Cómo pedir prestado el baño en inglés?
– Could you tell me where the restroom is please? – Where is the ladies/men's room please?
¿Cómo se dice puedo pasar al baño por favor?
Can I go to the bathroom, please? ¿Puedo ir al baño, por favor? Estoy descompuesto. Can I go to the bathroom, please?
¿Cómo se dice yo estoy en el baño?
I'm in the bath.
¿Cómo se dice maestro me da permiso de ir al baño?
The teacher gave me permission to go to the toilet.
¿Cómo se pide permiso para ir al baño en alemán?
Ich muss dringend aufs Klo. Quiero ir al baño . Ich will aufs Klo.
¿Cómo le dicen al baño en Estados Unidos?
bath s (plural: baths)
Mi mujer regresó del trabajo y se dio un baño relajante. My wife returned from work and took a relaxing bath.
Mi mujer regresó del trabajo y se dio un baño relajante. My wife returned from work and took a relaxing bath.
¿Cómo se dice yo me baño todos los días?
Yo me baño todos los días, y mi hermana siempre se ducha.
¿Cómo se dice en dónde está el baño?
¿Dónde está el baño? -Where's the bathroom?
¿Cómo se dice en inglés cuarto de baño?
Un cuarto de baño (llamado también sanitario o simplemente baño) es una habitación generalmente utilizada para el aseo personal, el baño y la evacuación de desechos humanos.
¿Cómo se dice puedo ir al baño profesora?
Can I go to the bathroom, teacher? ¿Puedo ir al baño, profesor? a. Can I go to the bathroom, teacher?
¿Cómo se dice teacher me da permiso ir al baño en inglés?
The teacher gave me permission to go to the toilet.
¿Cómo se dice maestra puedo ir al baño en inglés por favor?
¿Puedo ir al baño, maestro? Can I go to the bathroom?
¿Cómo se dice en inglés baño?
bath s (plural: baths)
¿Cómo se dice inodoro en Alemania?
Baño y sanitario en alemán: cómo decirlo
Si ves una señal de “WC”, esto quiere decir “Wasserklosett” (water closet). Este es el estándar en los países de habla alemana.
Si ves una señal de “WC”, esto quiere decir “Wasserklosett” (water closet). Este es el estándar en los países de habla alemana.
¿Cómo se dice baño en alemán?
El baño es el “Badezimmer” en alemán, y el “sanitario” es “Toilette”.
¿Por qué se le llama WC al baño?
El Water Close, como anteriormente se le decía al cuarto de baño, ya que era un cuarto cerrado en donde corría el agua, para una higiene personal, y fue transformándose a WC, y esta palabra ya no se utilizó para el cuarto de baño solamente, sino también hace relevancia al inodoro.
¿Cómo le dicen los britanicos al baño?
Efectivamente, el inglés británico utiliza el vocablo LOO como coloquialismo para denominar al inodoro o wáter (váter en España; en Venezuela: "poceta").
¿Cómo se dice baño en Londres?
Loo. Jerga para hablar del baño. Ejemplo: “Where's the loo?” (¿Dónde está el baño?)
¿Cuál es el baño francés?
Los cuartos de baño a la francesa se caracterizan por tener el inodoro en un espacio independiente del resto de elementos sanitarios. Esto suele darse cuando solo hay un cuarto de baño en la vivienda o en una planta de una casa donde se comparte el baño entre varios dormitorios.
¿Cómo se dice hay alguien en el baño?
¿Hay alguien en el baño? Is there someone in your shower?
¿Cómo fue tu día en inglés?
¿cómo estuvo tu día? how was your day?
También te puede interesar...
¿Cuál es la edad de un paciente geriátrico?
Se ha determinado que un paciente geriátrico es aquel que reúne 3 o más de los siguientes criterios: 1. Edad superior a los 60 años de edad (algunos consideran más de 75 años debido a las expectativas de vida de cada país).¿Qué relación existe entre la oferta y la demanda?
Existe una relación directa entre la oferta y la demanda, ya que la oferta suele aumentar cuando la demanda es elevada. Al principio se da lo que se denomina como exceso de necesidad, esto es, cuando la demanda no se puede satisfacer con la oferta disponible.¿Cuáles son los problemas más comunes en contabilidad?
Problemas contables de una empresa- Transcribir mal los datos.
- Mala comunicación en el área contable.
- No tener un software de contabilidad.
- No guardar los justificantes de ingresos y gastos.
- No tener copias de seguridad.
- Evita problemas externos.